Dänisches Radio

An dänische Hörbücher und Filme kommt man in Deutschland nicht so leicht, aber das Online-Angebot des dänischen Radios ist wirklich umfangreich.

Natürlich gibt es die meisten Sendungen auch als Podcasts für die Westentasche, so dass dem Dänisch-Lernen unterwegs nichts mehr im Wege steht;-)

Arabische Schrift lernen

Um arabischen Schriftzeichen zu lernen, gibt es auf dieser Seite einen Einführungskurs, der es einem recht leicht macht und der zudem graphisch wunderbar aufbereitet ist.

Außerdem gibt es auf der Birkenbihl-Insider-Seite in der Texte-Schublade auf der linken Seite unter all den guten Texten den Text Nr. 18 „Start in die arabische Schrift“ als PDF zum Downloaden.
Damit kann man spielerisch einige arabische Schriftzeichen lernen.

Ganz nebenbei kann man sich dann mit dieser Strategie auch andere fremde Schriftzeichen gehirn-gerecht aneignen.

Arabisches Fernsehen im Internet

مرحبا في برلين

Für Liebhaber der arabischen Sprache gibt es auf dieser Seite eine Link-Sammlung zu

– verschiedenen arabischen Fernsehsendern, die nach Ländern geordnet sind
– Dokumentationen der CNN und BBC
– ein paar arabischen Spielfilmen
– Zeichentrickserien wie z. B. den Schlümpfen
– anderen Sendungen.

Viel Vergnügen beim Eintauchen in eine wunderbar poetische Sprache!

Online-Ressourcen Niederländisch

meine kleine Linksammlung für Niederländisch-Begeisterte
Uitmuntend Online-Wörterbuch Niederländisch – Deutsch, Bildwörterbuch, Übungen
Wörterbuch-Projekt der FU Berlin, sucht Phrasen und Redewendungen (mit Addon für Firefox)

Sprachkurs „Welkom“ mit Texten, etwas Grammatik und Phrasen
englischer Wikibooks-Sprachkurs Niederländisch

englischsprachige Einführung für Reisende mit Aussprache und Grammatik-Übersichten
Leer met Susa gesammelte Links zum Niederländisch lernen
Valse vrienden/falsche Freunde (ebenfalls von Susa) Niederländisch – Deutsch

Laura speaks Dutch tolle Podcasts zum Niederländisch lernen

niederländische Online-Bibliothek (sehr umfangreich)

De sprekende Kaart Landkarte der Niederlande mit Dialekten der einzelnen Regionen vom Meertens Instiuut, Amsterdam

sehr umfangreiche, weiterführende Linksammlungen/Linklisten Niederländisch
kommentierte Linkliste der Niederlandistik an der Universität Zürich
NEON (Nederlands online) der Freien Universität Berlin Online-Wörterbuch, Wortschatz, Text-Korpus Niederländisch, niederländische Sprachwissenschaft und Blog mit Beobachtungen zur niederländischen Sprache
Linkliste des Fachbereichs Niederländisch am FTSK (Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft) der Universität Mainz in Germersheim
Linkliste Fachportale Niederländisch auf dem niedersächsischen Bildungsserver Nibis
NedWeb phantastische, sehr umfangreiche Nederlandistik-Link-Datenbank der Abteilung für Nederlandistik am Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft der Universität Wien

Weltliteratur auf Französisch lesen und hören

Für Französisch-Lerner gibt es inzwischen tolle interaktive Hörbücher von digital publishing.

Wer statt Kurzgeschichten allerdings lieber längere Texte lesen möchte, findet hier Klassiker der Weltliteratur als Hörbuch mit einem Link zum digitalen Text.

Basic English

Ich beschäftige mich schon seit einiger Zeit mit der Vereinfachung von Sprachen – speziell Schwedisch – zum schnelleren Erlernen und habe bei meinen Recherchen Informationen zu Basic English entdeckt.

Dies hat Charles Kay Ogden im Jahr 1930 veröffentlicht, nachdem er entdeckt hatte, dass man, würde man von den 25.000 Wörtern im Oxford Pocket English Dictionary die Redundanzen entfernen und durch Kombinationen von einfachen Wörtern ersetzen, feststellen könnte, dass 90% der in diesem Wörterbuch enthaltenen Begriffe mit 850 Wörtern wiedergeben werden könnten.
Diese verdichtete Liste würde den Aufwand, Rechtsschreibung und Aussprache mit ihren Ausnahmen zu erlernen, vereinfachen. Dadurch, dass die Regeln vollkommen identisch mit den Regeln der vollen englischen Sprache seien, verkehrten die Anwender [dennoch] in einer einwandfreien, einfach gehaltenen englischen Sprache.

DIesen Ansatz finde ich sehr spannend, gerade auch für Schüler, die oft nach jahrelangem Lehrbuch-Lernen im Ausland feststellen müssen, dass ihr Wortschatz nicht zum Überleben ausreicht.

Wer neu ins Englische einsteigt, jemandem dabei helfen will oder verschüttetes Englisch wieder aufpolieren möchte, dem empfehle ich, diese Seite zu lesen oder als Einstieg bei Wikipedia vorbeizusurfen.

schwedische Zeitung 8 Sidor

8 Sidor [sprich „otta ßiduhr“] ist eine Zeitung in leicht zu lesendem Schwedisch.
Die Schweden achten sehr darauf, dass Einwanderer – auf Schwedisch übrigens nicht Ausländer sondern „Nysvenskar“ Neuschweden – mit allen Mitteln dabei unterstützt werden, die schwedische Sprache zu lernen.
Daher gibt es auch einen Verlag, der solche „lättlästa böcker“ herstellt und diese Zeitung.
Besonders toll daran ist, dass die auch vorgelesen wird, wenn man rechts oben auf „Lyssna“ klickt. Man kann sogar die Geschwindigkeit verändern.

Projekt Runeberg – skandinavische Literatur im Internet

Für begeisterte Leser, die Lust haben, in Werken der klassischen Literatur zu stöbern, ist das Projekt Runeberg die erste Anlaufstelle. Sie ist das skandinavische Pendant zum Projekt Gutenberg und enthält urheberrechtsfreie Texte (und ein paar geschützte) in allen skandinavischen Sprachen. Leider gibt es im Gegensatz zum Gutenberg (noch) keine Hörbücher zu den Dateien.
Nur Vorsicht mit der Rechtschreibung, sie ist im letzten Jahrhundert in allen Sprachen mehrere Male überarbeitet und vereinfacht worden, daher sind die Texte nicht unbedingt zum Schreiben lernen geeignet.

Nils Holgersson

Hier gibt es einen besonderen Klassiker der schwedischen Literatur – Selma Lagerlöfs „Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige“.
Für viele ist das „nur“ Kinderbuch, aber literarisch großartig und außerdem eigentlich ein Lehrwerk für Landeskunde. Kann man aus Urheberrechtsgründen noch nicht runterladen, aber immerhin am Bildschirm lesen.